  





















 

|


Stellen Sie Signora
Grammatica Ihre Fragen zur Grammatik oder zum Vokabular und sie
antwortet Ihnen per e-Mail. Sie kann es kaum erwarten, Ihnen zu
helfen! Und vielleicht veröffentlicht sie Ihre Frage und die
Antwort in dieser Rubrik, damit auch andere daraus lernen können.
Am besten Sie füllen das untenstehende Formular aus.
|
| |
|




Ich wollte meinen italienischen Freunden sagen "Ich mag Giovanni". Als ich sagte "Io piaccio Giovanni", lachten sie. Warum ist "Mi piace Giovanni" richtig und das, was ich gesagt habe, nicht? Sig.ra Grammatica antwortet: Sie können sagen "Io piaccio a Giovanni" oder "Mi piace Giovanni". Diese beiden Sätze wären richtig, aber sie bedeuten Verschiedenes! Der erste Satz bedeutet "Ich gefalle Giovanni, er mag mich" während Sie im zweiten Satz Ihre eigene Sympathie ausdrücken: "Mir gefällt Giovanni, ich mag ihn".
 |

"Elisabetta ha un gatto e due carni." Ist dieser Satz richtig oder muss es heissen: "Elisabetta ha un gatto e due cani?" Sig.ra Grammatica antwortet: Vermutlich wollen Sie sagen "Elisabetta ha un gatto e due cani", nämlich "Elisabeth hat eine Katze und zwei Hunde". "Carne" heisst Fleisch.
 |

Wenn ich sage "noi spariamo", benutze ich dann das Verb "sparare" oder sparire", sind die Formen gleich? Sig.ra Grammatica antwortet: Die Form ist ganz genau diesselbe. "Spariamo" ist die erste Person Plural im Präsens sowohl für das Verb "sparire" als auch für das Verb "sparare".
 |
|